Яка різниця між булотом і травелем у французькій мові?


Відповідь 1:

Просто рівень мови. "Travail" (без "-le") - це звичайний переклад для "робота" або "робота". "Boulot" - просто більш звичний термін для тієї ж речі. Це просто звичні (не особливо дерогативні чи грубі) та дуже поширені.

Зауважте, що слово "переживає", без зайвих "-le". ("Travaille" можуть бути різними сполученими формами дієслова "travailler" ("працювати"), особливо це стосується першої та третьої особи орієнтовного присутніх ("je travaille, elle travaille" = "Я працюю, вона працює") або імперативний подарунок ("Travaille!" = "Work!"). Але вимова точно така ж.)